Wersja testowa: środowisko beta.
Lekcja Nr 22

Ich übernehm's!

Przydatne zwroty

Ich übernehm's!

Codzienność cechuje się nakładem obowiązków, które muszą zostać wykonane. Niekiedy możemy wspomóc Podopiecznych poprzez przejęcie jakiejś czynności albo upewnić ich w przekonaniu, że mamy wszystko pod kontrolą i możemy sami zająć się realizacją danego zadania. W takich sytuacjach przyda nam się zwrot "ich übernehme es!" - zajmę się tym (dosłownie: "przejmę to"). Podopieczni oraz ich rodziny poczują wtedy wsparcie z naszej strony, co pomoże zbudować fundament zaufania. Aby brzmieć swobodniej, możemy użyć potocznej formy czasownika „übernehmen + es = übernehm’s”, dodaje to pewności w wymowie i na pewno zostanie docenione przez Podopiecznych podczas oceny znajomości języka niemieckiego, np. przy wystawianiu referencji pracy. Należy mieć jedynie na względzie, że zastosowanie formy potocznej jest możliwe tylko, gdy nasze relacje z podopiecznym są już bliższe. W pierwszych dniach zaleca się używania bardziej formalnego języka oraz form grzecznościowych.

Zastosowanie zwrotu:

alt

przejęcie obowiązków lub zadań

alt

przejęcie opieki nad kimś

alt

przejęcie roli lub stanowiska

Przykładowe dialogi

Ich habe Durst. Könntest du mir bitte ein Glas Wasser bringen?

Chce mi się pić. Podasz mi proszę szklankę wody?

Natürlich, ich übernehm’s.

Oczywiście, zajmę się tym.

Wir sollen Ihnen einen Termin beim Zahnarzt machen.

Powinniśmy Panią umówić na wizytę u dentysty.

Meine Tochter übernimmt das.

Moja córka się tym zajmie.

Könntest Du bitte morgen die Großeinkäufe machen?

Możesz proszę jutro zrobić większe zakupy?

Ja, ich übernehme das gerne. Bitte bereite die Einkaufsliste vor.

Tak, chętnie się tym zajmę. Proszę przygotuj listę zakupów.

Frau Ilse wurde ins Krankenhaus gebracht.

Pani Ilse została zabrana do szpitala.

Bereite ihr bequeme Kleidungen, Kosmetika und die Zahnbürste vor, wir übernehmen den Rest.

Przygotuj jej wygodne ubrania, kosmetyki i szczoteczkę do zębów. My zajmiemy się resztą.

Meine Mutter braucht jetzt Hilfe beim Aufstehen, kannst du dabei helfen?

Moja mama potrzebuje teraz pomocy przy wstawaniu, możesz jej przy tym pomóc?

Ja, kein Problem, ich übernehm’s.

Tak, bez problemu, przejmę to.

Komentarz ortograficzny:
Aby skrócić pisownię oraz wymowę słów w języku niemieckim, analogicznie jak w języku angielskim, możemy użyć apostrofu. Zaimek „es” zostanie skrócony do formy „’s”, jak w pytaniu „Jak się masz?” – „Wie geht’s?” (pełna forma zwrotu to „Wie geht es”). Rodzajnik nieokreślony „eine” także może być skrócony, a konkretnie jego początek, np. Das ist ‘ne gute Idee! (zamiast „eine gute Idee”).
Autor
Bartosz Buczacki
Bartosz Buczacki

Niniejszy materiał jest własnością Active Care Sp z o.o., a jego zawartość jest chroniona prawem autorskim. Dopuszcza się darmowe udostępnianie tych materiałów drogą internetową innym użytkownikom poprzez linkowanie bądź użycie dostępnej na stronie funkcji udostępnij. Powielanie bądź wykorzystywanie tych materiałów w inny sposób, w szczególności bez podania źródła jest niedopuszczalne.

poprzednia lekcja

nastepna lekcja

Skontaktuj się z nami
Oddział w Jeleniej Górze
ul. 1 maja 43 A/2
58-500 Jelenia Góra
 
mail: info@activecare24.pl
tel.: (75) 644–08–36