W dzisiejszej lekcji zapoznamy Was ze słownictwem i zwrotami związanymi ze jedzeniem i ogólnymi odczuciami smakowymi. Dzięki temu łatwiej będzie Wam komunikować się ze swoim podopiecznym i dowiedzieć się czy przygotowany posiłek mu odpowiada.
zastosowania słówka " schmecken" (smakować)
niemieckich przymiotników określających smak danej potrawy
niemieckich przymiotników określających konsystencję i temperaturę danej potrawy
Wie schmeckt es dir?
Jak ci smakuje?
Es ist sehr lecker, danke.
Jest pyszne. Dziękuję!
| po niemiecku | jak wymówić? | po polsku |
|---|---|---|
| schmecken | szmeken | smakować? |
| Wie schmeckt es? | wi szmekt es? | Jak to smakuje? |
| Wie schmeckt es dir? | wi szmekt es dija? | Jak ci to smakuje? |
| Wie schmeckt es Ihnen? | wi szmekt es inen? | Jak to Panu/Pani smakuje? |
| Wie schmeckt es euch? | wi szmekt es ojś? | Jak to wam smakuje? |
| Es schmeckt, danke! | es szmekt danke! | Smakuje, dziękuję. |
| Es schmeckt richtig gut. | es szmekt riśtiś gut | Smakuję naprawdę dobrze. |
| Es schmeckt nicht besonders. | es szmekt nyśt bezonders | Smakuje nie specjalnie. |
| Es ist seht lecker. | es yst zer leker | To jest pyszne. |
| Es ist sehr schmakhaft. | es yst zer szmak-haft | To jest smaczne. |
| Es ist köstlich. | es yst kystliś | To jest wspaniałe. |
| po niemeicku | jak wymówić? | po polsku |
|---|---|---|
| kalt | kalt | zimne |
| warm | warm | ciepłe |
| heiß | hajs | gorące |
| Das Essen ist kalt. | das esen yst kalt | Jedzenie jest zimne. |
| Der Tee ist glech kalt. | der tee yst glajś kalt | Herbata będzie zaraz zimna. |
| Der Kaffe ist schon lange kalt. | der kafe yst szon lange kalt | Kawa jest od dłuższego czasu zimna. |
| Aufpassen! Der Tee ist richtig heiß. | ałfpasen/der tee yst riśtiś hajs. | Uwaga. Herbata jest naprawdę gorąca. |
| Ist die Suppe warm genug? | yst di zupe warm genug? | Czy zupa jest wystarczająco ciepła? |
| Ist die Speise nicht zu kalt? | yst di szpajze nyśt cu kalt? | Czy ta potrawa nie jest za zimna? |
| po niemiecku | jak wymówić? | po polsku |
|---|---|---|
| fade | fade | mdły, bez smaku |
| scharf | szarf | ostre |
| salzig | zalcyś | slone |
| Die Suppe ist fade. | di zupe yst fade | słone |
| Diese Soße ist sehr scharf. | dize zose yst zeer szarf | Sos jest bardzo ostry. |
| Der Gulasch ist zu salzig, nicht wahr? | der gulasz yst cu zalcyś, nyśt waar? | Gulasz jest za słony, nie prawda? |
| Ist die Suppe nicht zu fade? | yst di zupe nyśt cu fade? | Czy zupa nie jest zbyt mdła? |
| Ist die Soße scharf genug? | yst di zose szarf genug? | Czy sos jest dostatecznie ostry? |
| Ist der Gulasch nicht zu salzig? | yst der gulasz nyśt cu zalcyś? | Czy gulasz nie jest za słony? |
| po niemiecku | jak wymówić? | po polsku |
|---|---|---|
| sauer | załer | kwaśne |
| bitter | byter | gorzki |
| süß | zyys | słodki |
| Ist der Kaffe nicht zu süß,? | yst der kafe nyśt cu zyys? | Czy ta kawa nie jest za słodka? |
| Ist der Kuchen nicht zu süß? | yst der kuchen nyśt cu zyys? | Czy te ciasto nie jest za słodkie? |
| Magst du bittere Schockolade? | magst du bytere szokolade? | Czy lubisz gorzka czekoladę? |
| Magst du saure Gurken? | magst du załre gurken? | Czy lubisz kiszone ogórki? |
| Diese Mandeln sind ein bisschen bitter, nicht wahr? | dize mandeln zynd ajn bys-sien byter, nyśt waar? | Czy te migdały nie są trochę gorzkie? |
| Diese Orangen sind zu sauer, nicht wahr? | dize orangen zynd cu załer, nyśt waar? | Te pomarańcze są za kwaśne, nie prawda? |
| po polsku | jak wymówić? | po niemiecku? |
|---|---|---|
| weich | wajś | miękkie (o jajku) |
| zart | cart | miękkie (o mięsie) |
| hart | hart | twarde |
| trocken | troken | suche |
| sanftig | zantftyś | soczyste |
| Ist der Fleisch sanftig? | yst der flajsz zantftyś? | Czy mięso jest soczyste? |
| Ich mag weiches Ei. | iś mag wajśes aj | Lubię jajko na miękko. |
| Ich mag hartes Eis. | iś mag hartes aj | Lubię jajko na twardo. |
| Der Flesich ist zu hart und sehr trocken. | der flajsz yst cu hart und zeer troken. | Mięso jest za twarde i bardzo suche. |
| Der Fleisch ist seht sanftig und ganz zart. | der flajsz yst zeer zanftyś und ganc cart. | Mięso jest bardzo soczyste i mięciutkie (rozpływające się). |
Niniejszy materiał jest własnością Active Care Sp z o.o., a jego zawartość jest chroniona prawem autorskim. Dopuszcza się darmowe udostępnianie tych materiałów drogą internetową innym użytkownikom poprzez linkowanie bądź użycie dostępnej na stronie funkcji udostępnij. Powielanie bądź wykorzystywanie tych materiałów w inny sposób, w szczególności bez podania źródła jest niedopuszczalne.