Wersja testowa: środowisko beta.
Lekcja Nr 28

Ein Unfall ist passiert.

Wypadki i nieszczęśliwe zdarzenia

Ein Unfall ist passiert!

I stało się... Nasza seniorka  przewróciła się  przy  wchodzeniu po schodach i leży na podłodze, nie mogąc wstać. Albo coś jeszcze bardziej niepokojącego: wchodzimy do pokoju i widzimy jak nasz podopieczny z trudem łapie oddech i skarży się na ból w klatce piersiowej.... Te i podobne sytuacje niestety mogą zdarzyć się w opiece i trzeba być na nie przygotowanym. Podstawa to nie panikować! Należy na spokojnie ocenić sytuację i podjąć odpowiednie działania. Dzisiejsza lekcja ma zadanie dać wsparcie językowe w tego typu sytuacjach. Odpowiednie kompetencje należy jednak zdobyć we własnym zakresie, korzystając zawsze ze sprawdzonych źródeł.        

Czego nauczysz się z tej lekcji:  

alt

poznasz słownictwo pozwalające opisać  miej lub bardziej poważne wypadki

alt

wezwać pomoc w Niemczech w sytuacjach zagrożenia życia Podopiecznego

Lekcja wideo
Przykładowy dialog:

Hallo Teresa. Ist was passiert?

Cześć Teresa. Stało się coś?

Ursula liagt am Boden und atmet sehr schwer. Bitte kommen Sie schnell!

Ursula leży na podłodze i oddycha z trudem. Proszę, przyjedź szybko!

Skaleczenia i oparzenia - słownictwo i zastosowanie:
po niemiecku jak wymówić? po polsku
die Verletztung di fer-lecunk zranienie
die Verbrennung di fer-brenunk oparzenie
sich verletzten zyś fer-lecn zranić się
sich verbrennen zyś fer-brenen oparzyć się
Er hat sich verletzt. er hat zyś fer-lect Zranił się.
Frau Radtke hat sich am Finger verletzt. frał ratke hat zyś am finger fer-lect Pani Radtke zraniła się w palec.
Herr Radtke hat sich am Kopf verletzt. frał ratke hat zyś am kopf fer-lect Pan Radtke zranił się w głowę.
Er hat sich den Finger verbrannt. er hat zyś den finger fer-brant Oparzył się w palec.
Er hat sich am Bügeleisen verbrannt. er hat zyś am bygel-ajzen fer-brant Oparzył się żelazkiem.
Das war eine sehr schwere Verbrennung. das war ajen zeer szwere fer-brenunk To było ciężkie oparzenie.
Er blutet sehr. er blutet zeer On bardzo krwawi.
Sie bluetet von der Nase. zi blutet fon der naze On krwawi z nosa.
Er blutet von der Finger. er blutet fon der finger On krwawi z palca.
Er hat eine große Wunde. er hat ajne grose wunde On ma dużą ranę.
Ich kann die Blutung nicht stoppen. iś kan di blutung nyśt sztopn Nie mogę zatrzymać krwawienia.
Komentarz gramatyczny (dla chętnych):
Ucząc się języka obcego, warto  nie tylko stwarzać dla słów odpowiednie konteksty (tworząc zdania z użyciem danego słowa), ale również  spisywać sobie słowa z tej samej rodziny językowej  - okazuje się bowiem, ze większość słów ma swoje odpowiedniki w innych części mowy: Przykład:
  • Verbrennung (rzeczownik):  Das war eine schwere  Verbrennung.
  • sich verbrennen (czasownik): Ich verbrenne mich sehr oft.
  • verbrannt (imiesłów czasownikowy ): Ich habe mich verbrannt.
 
Bolesny upadek- słownictwo i zastosowania:
po polsku jak wymówić? po polsku
der Sturz /der Fall der sztyrc/der fal upadek
(hin)fallen, stürzen hin-falen, sztyrcen upaść, przewrócić się
ausrutchen ałs-ruczen poślizgnąć się
stolpern sztolpern potknąć się
Er ist hingefallen und kann nicht aufstehen. er yst hin-gefalen und kan nyśt ałf-sztej(e)n Upadł i nie może wstać.
Sie ist von der Treppe gestürzt. zi yst fon der trepe gesztyrct Ona spadła ze schodów.
Herr Radtke ist ausgerutscht. her ratke yst ałs-geruczt Pan Radtke się poślizgnął.
Herr Radtke ist über den Stein gestolpert. her ratke yst yber den sztajn ge-sztolpert Pan Radtke potknął się o kamień.
Sein Bein ist wohl gebrochen. zajn bajn yst wool gebrochen Chyba złamał sobie nogę (dosł. Jego noga jest chyba złamana).
Sein Arm ist angeschwollen. zajn arm yst angeszwolen Jego ramię jest opuchnięte.
Podopieczny w ciężkim stanie - słownictwo i zastosowania:
po niemiekcu jak wymówić? po polsku
passieren pas-iren zdarzyć się, wydarzyć się
der Unfall der unfal wypadek
der Anfall der anfal atak, napad
der Ohnmacht der onmacht omdlenie
in Ohnmacht fallen in onmacht falen zemdleć, stracić przytomność
bewusstlos (daliegen) bewust-los (da-ligen) nieprzytomny(m) (leżeć)
Was ist passiert?/ Was ist los? was yst pas- irt? Co się dzieje?
Ist etwas passiert? yst etwas pas-irt? Czy coś się stało?
Es passiert ein Unfall/Ein Unfall ist passiert! es pas-irt ajn unfal / ajn unfal yst pas-irt Zdarzył się wypadek.
In der Nacht bekam er einen schweren Anfall. in der nacht bakam er ajnen szweren anfal W nocy dostał ciężkiego ataku.
Frau Wagner ist in Ohnmacht gefallen. frał wagner yst in onmacht gefalen Pani Wagner zemdlała.
Frau Wagner ist bewusstlos. frał wagner yst bewust-los Pani Wagner jest nieprzytomna.
Die Seniorin reagiert nicht auf Ansprache und Reize. di zeniorin reagirt nyśt ałf anszprache und rajce Seniorka nie reaguje na mój głos ani dotyk.
Der Senior atmet sehr schewer. der zenior atmet zeer szwer Senior oddycha ciężko (z trudem).
Sie hat einen schwachen Puls. zi hat ajnen szwachen puls Ona ma słaby puls.
Herr Vogel bekommt keinen Atem/atmet nicht mehr. her fogel bekomt kajnen atem/atmet nyśt meer Pan Vogel nie oddycha.
Machen Sie die Herzdruckmassage, bis der Notarz ankommmt. machen zi herc-druk-masaże, bys der not-arct ankomt. Proszę robić masaż serca aż do przybycia lekarza.
To musisz wiedzieć!
W przypadku  cięższych stanów podopiecznego (zwłaszcza w sytuacji utraty przytomności) należy  niezwłocznie wezwać karetkę i udzielić poszkodowanemu pierwszej pomocy ( w tym zakresie należy przejść stosowne szkolenie). Przypominamy, że  w Niemczech numerem alarmowym jest numer 112.  Wykonując telefon alarmowy (Notruf) należy  m.in.. podać swoje imię i nazwisko (Mein Name ist...), udzielić informacji na temat  stanu osoby szkodowanej (np. Mein Patient liegt am Boden. Er ist bewusstlos und bekam keinen Atem...), a także podać miejsce, gdzie znajduje się osoba poszkodowana (Die Adresse ist ...)
Autor
Bartosz Buczacki
Bartosz Buczacki

Niniejszy materiał jest własnością Active Care Sp z o.o., a jego zawartość jest chroniona prawem autorskim. Dopuszcza się darmowe udostępnianie tych materiałów drogą internetową innym użytkownikom poprzez linkowanie bądź użycie dostępnej na stronie funkcji udostępnij. Powielanie bądź wykorzystywanie tych materiałów w inny sposób, w szczególności bez podania źródła jest niedopuszczalne.

poprzednia lekcja

nastepna lekcja

Skontaktuj się z nami
Oddział w Jeleniej Górze
ul. 1 maja 43 A/2
58-500 Jelenia Góra
 
mail: info@activecare24.pl
tel.: (75) 644–08–36