Wersja testowa: środowisko beta.
Lekcja Nr 29

Ich muss mal aufs Klo!

Potrzeby fizlologiczne

Ich muss mal aufs Klo!

Potrzeby fizjologiczne seniora - temat delikatny, rzadko poruszany w podręcznikach do nauki niemieckiego. A jednak bardzo istotny z perspektywy Opiekunki osób starszych. Ze względu na częstość sytuacji, w których Podopieczni są skazani przy załatwianiu swoich potrzeb fizjologicznych na pomoc Opiekunki bądź Opiekuna  zdecydowaliśmy się go włączyć do kursu podstawowego.

Czego nauczysz się z tej lekcji:

alt

rozumieć i wyrażać komunikaty związanie z załatwianiem potrzeb fizjologicznych

alt

nazywać problemy takie jak nietrzymanie moczu, zapalenie pęcherza, zaparcia, itd.

alt

ważnych słówek w pracy Opiekunki takich jak: pieluchy, cewnik, worek na mocz, itd.

Lekcja wideo
Przykładowy dialog:

Ich muss mal aufs Klo!

Muszę na kibelek!

Wirts du groß machen?

Idziesz na dłużej?

Potrzeby fizjologiczne:
po niemiecku jak wymówić? po polsku
seine Notdurft verrichten zajne notdurf fer-riśten załawianie potrzeby
das Wasserlassen das waser-lasen oddawanie moczu
die Abführung di ap-fyrunk oddawanie stolca, opróżnianie
der Stuhlgang der sztul-gang stolec
der Urin, Harn der Urin, der Harn mocz
Pipi (machen)/Wasser lassen/klein machen/ pinkeln pipi machen /waser lasen, klajn machen, pinkeln sikać, oddawać mocz
sich entleeren, abführen, groß machen sich ent-leeren, ap-fyren, gros machen oddawać stolec, opróżniać się
Ich muss auf die Toilette iś mus ałf di tojlete Muszę do toalety.
Ich muss mal (aufs Klo) iś mus mal (ałfs klo) Muszę na kibelek.
Er verrichtet gerade seine Notdurft er fer-riśtet gerade zajne not-durft On się właśnie załatwia (załatwia swoją potrzebę).
Wirts du groß machen? wirt du gros machen? Idziesz na dłużej? (w sensie: będziesz oddawać stolec)
Ich muss dringend Wasser lassen/pinkeln. iś mus dringend waser lasen/pinkeln. Muszę natychmiast się wysikać.
Hast du jeden Tag Stuhlgang? hast du jeden tag sztul-gang Czy załatwiasz się codziennie (w sensie: oddajesz stolec)?
Wann hattest du letztes mal einen Stuhlgang? wan hatest du lecetes mal aj-nen sztul-gang Kiedy ostatnio oddawałeś stolec?
Warto wiedzieć!
W języku niemieckim jest kilka, może nawet kilkanaście sposobów na wyrażenie potrzeb fizjologicznych  - od użyć potocznych, codziennych, przez bardziej oficjalne, aż po wulgarne (tych jednak nie uwzględnialiśmy w niniejszej lekcji). Nawet jeśli  włączymy do swojego aktywnego słownictwa tylko jedną formę, warto znać formy synonimiczne - każdy użytkownik języka ma swoje ulubione sposoby wyrażania. Ucząc się synonimów mamy większą szansę na zrozumienie naszych Seniorów.      

Problemy z załatwianiem/Inkontynencja
po niemiecku jak wymówić? po polsku
der Inkontinenz in-kontinenc inkontynencja
der Urininkontinenz der urin-inkontinenc inkontynecja moczowa
der Stuhlinkontinenz der sztul-inkontinenc inkontynencja stoclowa
die Windeln di windeln pieluchy
die Einlagen di ajn-lagen wkładki
die Bettpfanne di bet-pfane basen (dla chorego)
der Urinbeutel der urin-bojtl worek na mocz
der Katheter der kateter cewnik
Und jetzt gibt es frische Windeln. und ject gipt es frisze windeln A teraz założymy (dosł. będą) nowe pieluchy.
Und jetzt gibt es frische Einlagen. und jecgt gipt es frisze ajnlage A teraz założymy (dosł. będą) nowe wkładki.
Die Windeln sind voll. Ich wechsle sie gleich. di windel zynd fol / iś weksle zi glajś Pieluchy są pełne. Zaraz je zmienię.
Der Urinbeutel ist voll. Ich leere ihn gleich aus. der urin-bojtel yst fol/ iś leere in glajś ałs Worek na mocz jest pełny. Zaraz go opróżnię.
Die Seniorin macht letztens nass. Vielleicht wedern die Windeln hilfreich? di zeniorin macht lectens nas. filajśt werden di windeln hilf-rajś?> Seniorka moczy się ostatnio. Może pomogą pieluchy?
Der Katheter ist vertopft. Ich benachrichtige den Pflegedienst. der kateter yst fer-sztopft / iś be-nachriśtige den pflejge-dinst Cewnik się zpachał. Powiadomię Pflegedienst.
Der Senior ist bettlägerig. Er benutz von daher die Bettpfanne. der senio yst bet-legeriś/er benuct fon daher di bet-pfane Senior jest leżący. I dlatego korzysta z basenu (dla chorych).
Beim Wasserlassen merkte ich Schmerzen. Ich habe wohl Blasenentzündung. bajm waser-lasen merke iś szmercen.iś habe wol blazen-entcyndunk Czuję ból przy oddawaniu moczu. Mam chyba zapalenie pęcherza
Er kann sicht nicht richtig entleeren. Er hat Verstopfung. er kan zyś nyśt ryśtiś ent-lleren. er hat fer-sztopfunk Nie może się dobrze opróżnić. Ma chyba zaparcie.
Warto wiedzieć!
Poprzedzanie czynności komunikatami: Teraz będę robić to i to ..., należy do pewnego standardu w opiece nad osobami starszymi. Ponieważ fizjologia  jest jednak strefą bardzo intymną, a dla niektórych wstydliwą, może się okazać że lepiej będzie zrezygnować z tego typu komunikatów. Indywidualna wrażliwość Podopiecznego i zdolności empatyczne Opiekunki są ważniejsze od  wszelkich szablonowych rozwiązań. Niezależnie od tego czy skorzystamy z werbalnych komunikatów czy poprzestaniemy na "milczącej" pomocy, nie powinniśmy czuć się zwolnienie z obowiązku przyswojenie leksyki związanej z tym ważnym tematem.
Autor
Bartosz Buczacki
Bartosz Buczacki

Niniejszy materiał jest własnością Active Care Sp z o.o., a jego zawartość jest chroniona prawem autorskim. Dopuszcza się darmowe udostępnianie tych materiałów drogą internetową innym użytkownikom poprzez linkowanie bądź użycie dostępnej na stronie funkcji udostępnij. Powielanie bądź wykorzystywanie tych materiałów w inny sposób, w szczególności bez podania źródła jest niedopuszczalne.

poprzednia lekcja

nastepna lekcja

Skontaktuj się z nami
Oddział w Jeleniej Górze
ul. 1 maja 43 A/2
58-500 Jelenia Góra
 
mail: info@activecare24.pl
tel.: (75) 644–08–36