Przygotowanie dania to fascynujący proces, który wiąże się z wykonaniem co najmniej kilku czynności. Obieranie i krojenie warzyw, gotowanie, dodawanie przypraw - to tylko niektóre z nich. W dzisiejszej lekcji zapoznanym cię, droga Opiekunko, z niemieckimi nazwami tych czynności. Dzięki opanowaniu tego materiału możesz z powodzeniem przygotowywać posiłki sama lub z Podopiecznym w pełnym komforcie. Powodzenia!
nazw czynności związanych z przygotowaniem dań
nazw niektyórych typowych warzyw i składników
form trybu rozkazującego (powtórka)
Magst du kochen?
Czy lubisz gotować?
Ja, ich koche gern. Das ist mein Hobby.
Tak. Gotuję chętnie. To moje hobby.
| po niemiecku | jak wymówić? | po polsku |
|---|---|---|
| kochen | kochen | gotować |
| braten | braten | smażyć |
| backen | baken | piec |
| Ich koche gern. | iś koche gern | Lubię gotować. (dosłownie: gotuję chętnie) |
| Ich koche etwas zu Mittagessen. | iś koche etfas cu mitag-esen | Ugotuję coś na obiad. |
| Ich koche schnell eine Suppe. | iś koche sznel ajne zupe. | Ugotuje szybką jakąś zupę. |
| Ich koche das in diesem Topf. | iś koche das in dizem topf. | Ugotuję to w tym garnku. |
| Wie lange soll ich das kochen? | wi lange zoll iś das kochen? | Jak długo mam to gotować? |
| Soll ich den Fisch braten? | zol iś dejn fisz braten? | Mam usmażyć tą rybę? |
| Soll ich die Wurst braten? | zoll iś di wurst braten? | Mam usmażyć tą kiełbasę? |
| Bitte, braten Sie das in Butter, nicht im Öl! | byte braten zi das in buta/nyśt im yl | Proszę usmaż to na maśle, nie na oleju. |
| Bitte braten Sie das auf dieser Pfanne! | bite braten zi das auf diezer pfane | Usmaż to na tej patelni! |
| Bitte braten Sie einige Minuten auf kleiner Flamme! | byte braten zi ajnige minuten ałf klajner flame | Smaż kilka minut na małym ogniu! |
| Ich backe dir den Kuchen. | iś bake dija den kuchen | Upiekę ci ciasto. |
| Wir backe heute den Fisch. | wija bake hojte den fisz | Dzisiaj pieczemy rybę |
| Ich kann nicht gut backen. | iś kan nyśt gut baken | Nie potrafię dobrze piec. |
| po niemiecku | jak wymówić? | po polsku |
|---|---|---|
| aufwärmen | ałf-wermen | podgrzać, odrzać |
| kühlen | kyjlen | schłodzić |
| frieren | friren | zamrozić |
| Soll ich das Essen aufwärmen? | zol iś das esen ałf-wermen? | Podgrzać jedzenie? |
| Soll ich die Suppe aufwärmen? | zol iś di zupe ałf-wermen? | Podgrzać zupę? |
| Soll ich in der Mikrowelle aufwärmen? | zol iś in der mikro-wele ałf-wermen? | Podgrzać w mikrofali? |
| Soll ich das Wasser kühlen? | zoll iś das wasa kyjlen? | Schłodzić wodę? |
| Soll ich den Wein kühlen? | zol iś dejn wajn kyjlen | Schłodzić wino? |
| Soll ich das Milch kühlen ? | zol iś das milś kyjlen? | Schłodzić mleko? |
| Ich friere das Fleisch, ok? | iś frire das flajsz, ok? | Zamrożę mięso, ok? |
| Ich friere das Brot, ok? | iś frire das brot, ok? | Zamrożę chleb, ok? |
| Ich friere den Rest, ok? | iś frire den rest, ok? | Zamrożę resztę, ok? |
| po niemiecku | jak wymówić? | po polsku |
|---|---|---|
| schneiden | sznajden | kroić |
| halbieren | halbiren | przekroić na pół, przepołowić |
| Schneiden Sie bitte sehr vorsichtig! | sznajden zi byte zeer for-ziśtiś | Proszę kroić bardzo ostrożnie! |
| Schneiden Sie bitte das Brot! | sznajden zi byt das brot | Proszę pokroić chleb! |
| Schneiden Sie die Zwiebel in feine Ringe! | sznajden zi di cfibel in fajne ringe | Pokrój cebulę w drobne krążki! |
| Schneiden Sie die Möhren in kleine Würfel! | sznajden zi di myren in klajne wyrfel | Pokrój marchewkę w kostkę. |
| Schneiden Sie die Rüben in Scheiben! | szanjden zi di ryben in szajben? | Pokrój buraki w plastry! |
| Soll ich halbieren? | zol iś halbiren? | Przekroić na pół? |
| Soll ich die Aubergine halbieren? | zol iś di oberżine halbiren? | Czy mam przekroić bakłażan na pół? |
| Soll ich den Paprika halbieren? | zol iś den paprika halbiren? | Czy mam przekroić paprykę na pół? |
| Soll ich die Sellerie halbieren? | zol iś di zeleri halbiren? | Czy mam przekroić seler na pół? |
| Ich kann diese Melone nicht halbieren. | iś kan dize melone nyśt halbiren. | Nie mogę przepołowić tego arbuza. |
| po niemiecku | jak wymówić? | po polsku |
|---|---|---|
| reinwerfen | rajn-werfen | wrzucać (do środka) |
| zugeben | cu-gejben | dodawać |
| vermischen | fer-miszen | (wy)mieszać |
| Du kann jetzt die Rüben reinwerfen. | du kanst ject di ryben rajn-werfen | Możesz teraz wrzucić (do środka) buraki. |
| Du kanns jetzt den Lauch reinwerfen. | du kanst ject den lałch rein-werfen | Możesz teraz wrzucić (do środka) szczypiorek. |
| Du kannst jetzt den Rest reinwerfen. | du kanst ject den rest rajn-werfen | Możesz teraz wrzucić (do środka) resztę. |
| Bitte ein bischen Zucker zugeben! | byte ajn bys-sien ceke cu-gejben | Proszę dodać trochę cukru! |
| Bitte Salz und Pfefer zugeben! | byte zalc und pfefer cu-gejben. | Proszę dodać soli i pieprzu! |
| Bitte mehr Gewürze zugeben! | byte mer gewyrce cu-gejben | Proszę dodać więcej przypraw! |
| Und jetzt vermischen! | und ject fer-miszen. | A teraz wymieszać! |
| Und jetzt alles genau vermischen! | und ject ales genał fer-miszen | A teraz wszystko dokładnie wymieszać! |
| Und jetzt alle Zutaten genau vermischen! | und ject ale cutaten genau fer-miszen. | A teraz wszystkie składniki dokładnie wymieszać! |
| po niemiecku | jak wymówić | po polsku |
|---|---|---|
| Ich schäle gerade Kartoffeln. | iś szejle gerade kartofeln | Właśnie obieram ziemniaki. |
| Soll ich dir den Apfel schälen? | zol iś dija den apfel szejlen? | Mam ci obrać jabłko? |
| Schälen Sie das bitte Gemüse! | szejlen zi byte das gemyze! | Proszę obierz warzywa! |
| Versuchen Sie selber pellen! | fer-zuchen zi zelber pelen! | Proszę spróbować samemu obrać! |
| Das Ei ist nicht mehr heiß. Du kannst es ruhig pellen. | das aj yst nyśt mer hajs/du kanst es ruiś pelen | Jajko nie jest już gorące. Możesz spokojnie je obrać. |
| Diese Orangen lassen sich nicht leicht pellen. | dize orangen lasen ziś nyśt lajśt pelen | Te pomarańcze nie obierają się łatwo. |
| po niemiecku | jak wymówić? | po polsku |
|---|---|---|
| bestreichen | besztrajsien | (po)smarować |
| belegen | belejgen | obłożyć (np. szynką, sałatą) |
| Soll ich das Brot mit Butter bestreichen? | zol iś das brot myt buta besztrajsien? | Czy posmarować chleb masłem? |
| Soll ich das Brötchen mit Marmelade bestreichen? | zol iś das brytsien myt marmelda besztrajsien? | Czy posmarować bułki dżemem? |
| Ich belege das Brot mit Schinken, ok? | iś belejge das brot myt szinken, okej? | Zrobię ci chleb z szynką, ok? |
| Ich belege das Brot mit Käse, ok? | iś belejge das btot myt kejze, okej | Zrobię ci chleb z żółtym serem, ok? |
Niniejszy materiał jest własnością Active Care Sp z o.o., a jego zawartość jest chroniona prawem autorskim. Dopuszcza się darmowe udostępnianie tych materiałów drogą internetową innym użytkownikom poprzez linkowanie bądź użycie dostępnej na stronie funkcji udostępnij. Powielanie bądź wykorzystywanie tych materiałów w inny sposób, w szczególności bez podania źródła jest niedopuszczalne.