Pomoc w ubieraniu to podstawowa czynność w opiece nad seniorem. Oczywiście tam gdzie to tylko możliwe pozwalamy seniorom na to, by wykonywali tę czynność samodzielnie. Jednakże przy większych ograniczeniach mobilności czy zaawansowanej demencji pomoc opiekunki okazuje się konieczna. Dlatego tak ważne jest opanowanie podstawowego słownictwa i struktur leksykalnych związanych z tematem ubierania.
Zastosowania czasowników: anziehen /ausziehen
Podstawowych nazw ubrań
Komend w trakcie i po ubraniu Podopiecznego
| po niemiecku | jak wymówić? | po polsku |
|---|---|---|
| anziehen | an-cijen | ubierać, nakładać |
| ausziehen | ałs-cijen | ścigać z siebie, rozbierać |
| Und jetzt wollen wir dich anziehen! | und ject wolen wija diś an-cijen | A teraz pomogę ci się ubrać (dosł. chcemy się ubrać) |
| Und jetzt wollen wir dich ausziehen! | und ject wolen wija diś ałs-cijen | A teraz pomogę ci się rozebrać. |
| Bitte zieh das Hemd an! | byt cij das hemd an | Włóż proszę tą koszulę! |
| Bitte zieh die Bluse an! | byte cij di bluze an! | Włóż proszę tą bluzę! |
| Bitte zieh die Jakce aus! | byte cij di jake ałs! | Zdejmij proszę kurtkę! |
| Bitte zieh die Schuhe aus! | byte cij di szue ałs! | Zdejmij proszę buty! |
| po niemiecku | jak wymówić? | po polsku |
|---|---|---|
| Wollen wir dieses Hemd (anziehen)? | wolen wija dizes hemd (an-cijen)? | Ubieramy tą koszulę? |
| Wollen wir dazu eine Jacke (anziehen)? | wolen wija dacu ajne jake (an-cijen)? | Ubieramy tą kurtkę? |
| Wollen wir diese Schuhe (anziehen) ? | wolen wija dize szue (an-cijen)? | Ubieramy te buty? |
| Wollen wir diese Hose (anziehen)? | wolen wija dize hoze (an-cijen)?. | Ubieramy te spodnie? |
| Wollen wir die Socken (anziehen)? | wolen wija di zoken (an-cijen)? | Ubieramy te skarpetki? |
| Wollen wir diesen Rock (anziehen)? | wolen wija dizen rok (an-cijen)? | Ubieramy tą spódnicę? |
| Wollen wir dieses T-shirt (anziehen)? | wolen wija dizes te-szirt (an-cijen)? | Ubieramy tą koszulkę |
| Wollen wir dieses Sweatshirt (anziehen)? | wolen wija dizes sfet-szirt (an-cijen)? | Ubieramy ten sweter? |
| po niemiecku | jak wymówić? | po polsku |
|---|---|---|
| Und jetzt bitte Ihre Knie austrecken! | und ject byte ire kni ałs-sztreken | A teraz proszę wyprostować nogi. |
| Und jetzt bitte den Ellenbogen ausstrecken! | und ject byte den elenbogen ałs-sztreken | A teraz proszę zgiąć łokieć. |
| Bitte gazn schön ruhig. | byte ganc szyn ruiś | Spokojnie (wszystko pod kontrolą) |
| Ich bin gleich fertig. | iś bin glajś fertiś | Zaraz będzie koniec. |
| Oh, das steht dir echt gut! | o, das szejt dija eśt gut | O, to naprawdę ci pasuje (ładnie leży) |
| Oh, du siehst schön aus! | o du zist szyn ałs | Wyglądasz świetnie. |
Niniejszy materiał jest własnością Active Care Sp z o.o., a jego zawartość jest chroniona prawem autorskim. Dopuszcza się darmowe udostępnianie tych materiałów drogą internetową innym użytkownikom poprzez linkowanie bądź użycie dostępnej na stronie funkcji udostępnij. Powielanie bądź wykorzystywanie tych materiałów w inny sposób, w szczególności bez podania źródła jest niedopuszczalne.